Prevod od "imamo sada" do Brazilski PT

Prevodi:

temos já

Kako koristiti "imamo sada" u rečenicama:

Ne mislim da možemo stvoriti još neprijatelja nego što ih imamo sada ali možda smo se veæ borili sa zajednièkim neprijateljem.
Não pretendo insinuar que podemos ter mais inimigos dos que já temos, mas talvez já estejamos combatendo um adversário comum.
Što misliš koliko imamo sada, sve zajedno?
Como você calcula que já temos, contando o da cabana?
Bilo bi lepo da imamo sada vatricu.
Seria bom ter um fogo agora.
Imamo sada malo više informacija u vezi amnezija dame Elk Grova.
Nós temos mais notícias sobre a história daquela senhora que foi encontrada com amnésia em Elk Grove.
Gledaj, Alane, ne oèekujem da si vrsta èoveka koji æe ovo da poveruje, ali ti si jedino što imamo sada.
Não espero que seja o tipo de cara que vai acreditar nisso... mas você é tudo que tenho agora.
I kakvu samo utakmicu imamo sada.
'E que jogo nós temos agora.
Ako æemo da emitujemo do Zemlje, treba nam mnogo više energije nego što imamo sada.
Se vamos transmitir para a Terra, nós precisaremos de muito mais energia do que temos agora.
U redu je, imamo sada vremena.
Mas tudo bem, temos tempo agora.
I ja sam ubedjena da ga imamo sada.
Estou convencida que temos isso agora.
Pravila Kvinsburi, to su ta koja mi imamo sada.
Queensbury mudou para a porcaria que são agora.
Vidim igraèe koje imamo sada i vidim tim kojeg æe teško pobediti.
Eu vejo os jogadores que temos agora e vejo um time com o qual será difícil de jogar contra.
Možemo li da im damo... novac koji imamo sada, da probamo kupiti više vremena?
Podemos dar o que temos agora e tentar ganhar mais tempo?
Hoæu da rešim problem koji imamo sada.
Eu gostaria de resolver o problema que temos agora.
Pa, ludost je sve što imamo sada, ok?
Bem, louco posso até estar, está bem?
Pa, radije bih trošila na ono što imamo sada.
Bem, preferia investir naquilo que temos agora.
Da otpustimo Burrela, trebaæemo više politièkog kapitala nego što ga imamo sada.
Para despedir o Burrell, precisamos de mais capital político que o actual.
To je manje nesgo sto imamo sada. I zasto bi ja to radila?
Isso é menos do que tenho agora, por que eu faria isso?
Šta imamo sada decaci, cas feminzma.
O que temos aqui rapazes, é uma lição de feminismo.
Ko bi i pomislio da æemo ti i ja imati odnos kakv imamo sada?
Quem diria que teríamos a relação que temos agora?
Imamo sada vojsku koja je stiti.
Todo o exército está com ela.
Ali imamo sada šansu da stvorimo sebi više mesta.
Agora temos uma chance... de eliminar este problema.
Najveæi problem koji imamo sada je, naæi èetiri zmije na podmornici... kada postoji hiljadu mesta gde da se sakriju.
Nosso maior problema é encontrar quatro serpentes nesse submarino... quando há milhares de esconderijos para elas.
Opasno je i rizièno, ali ovo je najbolji naèin koji imamo sada.
E perigoso e arriscado, mas é a melhor opção que temos agora.
Bolje nego milijardu prema jedan koliko imamo sada.
É melhor do que os bilhões-para-um que temos agora. Mamãe!
Nikada nećemo postići veću efikasnost u ovome, nego što je imamo sada.
Não quer dizer que iremos melhorar além do nosso estágio atual.
To je bolje od onoga što mi imamo sada.
É melhor do que o que temos agora.
Mi imamo sada tehnologiju kojom bi kreirali ovakve vrste Chimera i neèega što bi moglo da bude smatrano èudovištem, ali ono što nemamo sada je tehnologija kojom bi priveli takvo stvorenje nameni.
Nós temos a tecnologia agora para criar esses tipos de quimeras algo que pode ser percebido como um monstro, mas o que não temos no momento é a tecnologia para trazer uma criatura tão a termo
Mi imamo sada potvrðeno TALAÈKA KRIZA militantna grupa predvoðena Rolandom Randolom imauzetetaocenafarmiSurej.
Temos confirmação que um grupo militar liderado por Roland Randol tem reféns em uma fazenda.
Šta imamo sada pored džambo dogova od kurobuta svinjetine?
Agora o que temos além de 4 cachorros-quentes jumbos?
Što je decenijama daleko, ovo je ono što imamo sada.
Ambos décadas de distância. Isso é o que temos agora.
Bojim to je sve što imamo sada.
Receio que isso é tudo o que temos agora.
Sve u svemu, mislim da imamo sada savršeno balansiran "hovdah".
Apesar de tudo, acho que conseguimos deixar o howdah estabilizado.
Obeæao sam to bolji život od onoga što imamo sada.
Te Prometi uma vida melhor do que a que temos agora.
Ali, ortak, mislim da imamo sada i veæi problem.
Acho que temos um problema maior.
Stotine i stotine ljudi, žene i dece su dali živote za ono što imamo sada.
Centenas e centenas de homens, mulheres e crianças deram suas vidas pelo que temos agora.
Možda izgleda ludo, ali model koji imamo sada uzima te naprave koje su smišljene za prvo okruženje koje sam vam pokazala i onda ih donira ili prodaje bolnicama u ovom okruženju.
Portanto, parece loucura, mas o modelo que temos agora é pegar essas máquinas que foram desenhadas para aquele primeiro ambiente que lhes mostrei e doá-las ou vendê-las para hospitais neste ambiente.
Samo mislim da treba da duboko razmislimo o implikacijama, grananju naših dela i dok god imamo dobru, duboku diskusiju kao što je imamo sada, mislim da možemo da dođemo do vrlo dobrog rešenja zašto da to uradimo.
Acho apenas que temos que pensar muito profundamente sobre as implicações, desdobramentos de nossas ações, e, desde que tenhamos uma discussão profunda e proveitosa como agora, penso que podemos chegar a uma boa solução de por que fazer isso.
Bilo kako bilo, ono što imamo sada je mnogo raznovrsniji medijski ekosistem u kojem se stvaraju ove vrste vrednosti.
Porém, o que nós temos agora é um ecossistema de diversas mídias propício para criar esse tipo de valor.
I tako, zapravo, potreban nam je veliki prodor ovde, nešto što će biti faktor otprilike sto puta bolji od pristupa koje imamo sada.
E, na verdade, nós precisamos de um grande avanço aqui, algo que será um fator centenas de vezes melhor do que as abordagens que temos agora.
Šta ako bismo imali više očekivanja nego što imamo sada?
E se os obrigarmos a um padrão mais alto do que estão agora?
2.3634648323059s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?